Russian Boston Home
Русские концерты на Американской сцене
SpyLOG   Новости    События    Yellow Pages    Объявления    TV/Video    Форум    Чат    Dating    Фотки 
 News Central
В мире
  Политика
  Разное
Бизнес
  Деньги
Общество
  Мода
  Религия
  Светская жизнь
  Шоу Бизнес
  Пикантные новости
  Животные
  Криминал
Спорт
Искусство
  Кино
  Музыка
Авто
Hi-Tech
  Интернет
  Hardware
  SoftNews
Здоровье
Путешествия
Вокруг света
USA
Россия
  
Ресурсы
  Самые последние
  Самые читаемые
Архив
 Другие ресурсы
Все Ресурсы

Рассылки
Газеты
Журналы
ТВ - Online
Радио

Юмор
  Анекдоты
  Игры
  Этикетки
  
Открытки
  Поздравь друга
  
Программа TV
Кино
  Новости кино
  Кинообзоры
  
Музыка
  Радио в internet
  Russian Top
  
Спорт
Web Обзоры Exler.ru
  
Читальный зал
ЭКСпромт - статьи для чайников
Компьютерные игры
Finance News
Автообзоры
Russian America Journal Digest
 Смотрите также
Yellow Pages
Объявления
Чат
Форум
  последнее

Читальный зал
  Стихи
  Проза
  Кулинария

Едем в Америку!
  Иммиграция
  Визы
  Советы

Знакомства
Фотоальбомы
Top Rating
  America TOP
  
Последние новости со всего мира.
 
NEWS CENTRAL >> USA

USA

Вывеска на иностранном
9:08PM Saturday, May 28, 2005
Владельцам этнических бизнесов, в том числе и наших – русскоязычных, возможно, придется распрощаться с теми вывесками, которые написаны только на их родном языке. Баста! Финита! Хана!

Хорошо Марику и Софе, у которых над гастрономом написано по-английски "International". А как быть тем, у кого написано по-русски "Столовая"? Этим, может быть, придется дописывать английский перевод. И тому есть простое объяснение.

Я, допустим, понимаю, что значат все эти наши избушки, глечики и харчевни, но, стоя в полной растерянности перед китайским иероглифом, я могу предполагать что угодно, в том числе и то, что с помощью этого затейливого знака китайские товарищи меня посылают на... (русское слово из трех букв или английское из четырех).

Депутат горсовета Тони Авелла из Квинса намерен предложить на рассмотрение коллег законопроект, который обяжет каждого владельца бизнеса, заказывающего новую вывеску, делать по меньшей мере половину надписей на ней на английском языке.

Авелла сейчас дорабатывает юридические формулировки своей инициативы и, как ожидается, передаст документ на рассмотрение горсовета в первой половине июня.

Что интересно, депутат руководствуется не моими политически некорректными подозрениями, а совершенно гуманитарным соображением. Он считает, что если, например, по адресу этнического бизнеса вызывают пожарных, полицейских или "скорую помощь", то прибывшие на место могут просто не найти его. Если только в их команде чисто случайно не окажется своего китайца, корейца, японца, русского, индуса, патагонца...

Депутат горсовета из Квинса Джон Лю считает, что законопроект не имеет смысла, ссылаясь на собственный лингвистический опыт. В 2003 году он собрал группу общественников, которые попытались выяснить, насколько легко англоязычному человеку ориентироваться среди вывесок квинсского Китай-города, занимающего продолжительный отрезок Нозерн-бульвара от Мейн-стрит до 162- стрит. Итог расследования — 95 процентов вывесок 300 бизнесов были двуязычными.

Чего добьется Авелла, так это принятия еще одного из мириада законов, которые не имеют решительно никакого влияния на нашу повседневную жизнь. Что интересно, инициатива Авеллы основана именно на таком законе. Он был принят в самом начале прошлого века легислатурой штата и благополучно забыт. Закон требует, чтобы название бизнеса писалось на английском языке. Но кто требует соблюдения этого закона? Да никто! При этом закон, принятый легислатурой штата, должен соблюдаться и в городе Нью-Йорке!

Как относятся к предложению Авеллы бизнесмены?

Я позвонил в самый большой книжный магазин Брайтон-Бич, над фасадом которого на огромном желтом полотнище красуется русское название "Санкт-Петербург".

Финансовый директор Зинаида Кригсфельд прокомментировала инициативу Авеллы так: "Название у нас на русском, но под ним на английском языке написано: “books, video, music”. Этого вполне достаточно для того, чтобы к нам постоянно заходили американцы, не владеющие русским языком".

Марк Давидович, владеющий кар-сервисом на Кони-Айленд авеню, говорит: "В целом мне эта идея близка. Мы живем в Америке и не должны обособляться в этническое гетто. И потом, я уверен, что любой человек заинтересован в том, чтобы порог его бизнеса переступало как можно больше клиентов. Только из этих соображений он должен хоть часть вывески сделать на английском языке".

У Авеллы есть еще одна единомышленница — Елена Махнина, возглавляющая ассоциацию брайтонских бизнесов (BID). Она говорит: "Я считаю совершенно законным требование к бизнесам, которые работают в Америке, иметь вывески на английском. Наша ассоциация расходует значительные средства на то, чтобы привлечь на Брайтон людей со всего Нью-Йорка. Но какой смысл привлекать людей, если, попав сюда, они не понимают, что означает та или иная вывеска? Не так давно я говорила с женщиной, которая прожила на Брайтоне лет 70. Всю жизнь. И вот она мне пожаловалась на то, что больше не чувствует себя здесь дома. Отчасти это ощущение у нее возникло оттого, что она не понимает половины тех вывесок, рекламных плакатов, афиш, которые видит здесь на каждом шагу. Брайтон привлекателен для американцев своим русским колоритом. Но одно дело колорит, другое дело, когда ты оказываешься в среде, где тебя окружает все незнакомое".

Правда, Махнина оговаривается: "Однако же с переводом следует быть осторожным. Скажем, здесь есть бизнесы, которые носят название российских городов. Их можно перевести, но это не все. Правильно сделали в "Санкт-Петербурге", под названием которого пишется на английском, каким товаром здесь торгуют".

Аналогично поступили владельцы "Столовой" на авеню "U", под названием которой написано по-английски, что заведение специализируется на "равиолях русского стиля", то есть пельменях.

Сотрудник спикера горсовета Гиффорда Миллера говорит, что идея Авеллы ляжет дополнительным и ненужным бременем на бизнесменов. Он приводит пример сети кафе, которые названы по-французски "Au Bon Pain". Мало кто знает, что стоит за этими тремя словами, но как-то все разобрались, что в заведении под этой вывеской можно выпить чашку кофе с пирожным.

Это, конечно, так, но зайдите в Чайна-таун и вы увидите вывески, которые вам ровным счетом ничего не скажут. И они ничего не скажут пожарным, полицейским, санитарам, почтальону. Кто-то может увидеть в этом требовании что-то оскорбительное для национального достоинства, но, скорее, речь идет просто о практичности.
По материалам NRS.com
« « Вернуться       Далее » »
Другие новости по теме
  • Мэрайя Кэри грозится переплюнуть ''Битлз''
  • Би Би Кингу подарят музей
  • Прабабушка родила двойню
  • Эксперты предупреждают о новом виде сетевого мошенничества
  • Volkswagen будет ставить на новый Passat адаптивный круиз-контроль
  • Контрацептивы снижают либидо женщин
  • Гвен Стефании запустила новую модную линию
  • В США осужден лидер еврейской общины
  • Буш удовлетворил Аббаса
  • Украина предложила США свой уран, нефть и газ
  • Медведица ворвалась на виллу охладиться
  • Ирак. Ребенок под перекрестным огнем
  • К посольству США в Джакарте прибыли около 60 спецназовцев
  • Google Maps предлагает пополнять карты всем желающим
  • Буш выделит деньги палестинцам
  • Тофер Грейс и ''Человек-Паук 3''

    Далее » »   Digest | Архив »    
Смотрите также: В мире, Бизнес, Общество, Спорт, Искусство, Авто, Hi-Tech, Здоровье, Путешествия, Вокруг света, Россия
 
Читайте также:

Дело Шиммеля живет и процветает

Новости о Джордже Вашингтоне

Скандал с Абу-Граиб: суд требует новые фотографии

Флорида: насильник Кэннингэм оказался, кроме того, нелегалом

Пентагон нацелился на Румынию – последовали увольнения

Плохая погода и длинные очереди ждут авиапассажиров летом


Джексон принуждал детей к мастурбации?

Брандспойт и брандахлысты

Сенат вновь отложил голосование по кандидатуре Болтона

Ядерные субмарины – против наркодилеров

Хиллари — персона очень даже "грата"

В Мичигане заключенных держали в карцере голыми

А.Орлов. Кому выгодно снижение налогов?

Арестован филантроп-растратчик

Суд США оправдал морского котика

Баскетбол. Кто проигрывает щит, тот проигрывает матч

Китайцы против демонстрации тел в Сан-Франциско

Победная речь Джорджа Буша

Райс: "Острые углы" Джона Болтона – это то, что надо для ООН

Слепота от Виагры или от самой импотенции?

Буш: "Оранжевая революция" – это только начало



Рассылки:
  Новости-почтой
  TV-Программа
  Гороскопы
  Job Offers
  Концерты
  Coupons
  Discounts
  Иммиграция
  Business News
  Анекдоты
Многое другое...

News Central Home | News Central Resources | Portal News Resources | Help | Login
  Рейтинг@Mail.ru Russian America Top © 2024 RussianAMERICA Holding
All Rights Reserved • Contact