Russian Boston Home
Visit Russian America, Russian Community in USA Русские концерты на Американской сцене
SpyLOG   Новости    События    Yellow Pages    Объявления    TV/Video    Форум    Чат    Dating    Фотки 
 News Central
В мире
  Политика
  Разное
Бизнес
  Деньги
Общество
  Мода
  Религия
  Светская жизнь
  Шоу Бизнес
  Пикантные новости
  Животные
  Криминал
Спорт
Искусство
  Кино
  Музыка
Авто
Hi-Tech
  Интернет
  Hardware
  SoftNews
Здоровье
Путешествия
Вокруг света
USA
Россия
  
Ресурсы
  Самые последние
  Самые читаемые
Архив
 Другие ресурсы
Все Ресурсы

Рассылки
Газеты
Журналы
ТВ - Online
Радио

Юмор
  Анекдоты
  Игры
  Этикетки
  
Открытки
  Поздравь друга
  
Программа TV
Кино
  Новости кино
  Кинообзоры
  
Музыка
  Радио в internet
  Russian Top
  
Спорт
Web Обзоры Exler.ru
  
Читальный зал
ЭКСпромт - статьи для чайников
Компьютерные игры
Finance News
Автообзоры
Russian America Journal Digest
 Смотрите также
Yellow Pages
Объявления
Чат
Форум
  последнее

Читальный зал
  Стихи
  Проза
  Кулинария

Едем в Америку!
  Иммиграция
  Визы
  Советы

Знакомства
Фотоальбомы
Top Rating
  America TOP
  
 
NEWS CENTRAL >> Общество >> Религия

Религия

Российские кришнаиты отметили "день рождения" Бхагават-гиты
11:03AM Monday, Dec 24, 2007

Чуть более 4 часов понадобилось московским кришнаитам для того, чтобы продекламировать все 700 шлок (строф) Бхагавад-гиты в ходе празднования Гита-джаянти - "дня рождения" этого популярнейшего древнеиндийского ведического сакрального текста на санскрите. По традиции, раз в год индуисты почитают Бхагавад-гиту в один из дней лунного месяца Маргаширша (Кешава), соответствующего западному декабрю, незадолго до наступления Нового года, сообщает корреспондент сайта "Мир религий". В день Гита-джаянти многие индуисты постятся до вечера, пока не закончится рецитация санскритских стихов, хотя большей частью этому ритуалу следуют только в брахманических кругах. Рецитация шлок сопровождалась пением благоприятных ведийских гимнов, возжиганием священного огня Агнихотра, бросанием в него зерен риса и пшеницы и возливанием топленого коровьего масла .

"Бхагавад-гита" означает буквально "песнь Бога". По преданию, Гиту произнес Кришна приблизительно 5100 лет назад перед грандиозным сражением на поле Курукшетра (ныне место паломничества индусов), когда сошлись войска Пандавов и Кауравов.

В свое время Кришне потребовалось, по свидетельству писаний всего около часа на то, чтобы вразумить воина Арджуну воспрять духом и идти в бой, исполняя тем самым свой гражданский долг ради установления праведного правления Пандавов. В качестве веских аргументов против "малодушия" Арджуны Кришна развернул знание о бессмертии души, об оскверняющем влиянии материалистического быта и грехов на изначально чистое сознание души и обосновал с разных точек зрения необходимость безоговорочного предания себя Богу и бескорыстному служению Ему.

По мнению многих исследователей ведических текстов, Бхагавад-гита приходится главной частью эпоса Махабхараты, обширного культурно-исторического произведения Древней Индии. Сами кришнаиты, ссылаясь на слова Кришны, убеждены к тому же, что Гита – это вообще самостоятельный и независимый философский трактат, нисходящий в разные эпохи из божественного источника.

В современной России изучение и популяризация Бхагавад-гиты ведется целиком засчет ежедневных лекций в храмах Кришны религиозной организации "Общество сознания Кришны" и родственных религиозных сообществах "Гаудия-матх", также исповедующих путь бенгальского кришнаизма святого Шри Чайтаньи. Кроме того, ежегодно во Владимире проводятся научные конференции по проблемам изучения Махабхараты и Бхагавад-гиты с участием как ученых, исповедующих кришнаизм, так и светских ученых: индологов, культурологов, философов.

Всего в мире известно более 600 переводов Гиты. Наибольшую известность в мире приобрел перевод с комментариями Бхактиведанты Свами Прабхупады (1896-1977), считающийся авторитетным и выполненным строго в духе вайшнавской (вишнуитской) традиции бхакти ("служения Богу с преданностью", "сопричастности божественному").

В России "Гита" впервые появилась еще при Иване Грозном (1530-1584), однако первый ее перевод на русский язык вышел по высочайшему указу Екатерины II и по благословению Священного Синода ("книга эта – душеполезная") в 1788 г. в типографии Николая Новикова. Перевод был сделан с английского источника и назывался "Багуад-гиета или Беседы Кришны с Арджуном". Второй раз "Гита" была издана в 1902-м, во Владимире, а в третий раз – в 1907 г. А вот как достоинствах и значении Гиты для общечеловеческой культуры говорит знаменитый переводчик и поэт Серебряного века Максимилиан Волошин.

"Но самый драгоценный вклад сборника [первый выпуск "Вопросов теософии", 1907 г.] – это прекрасный перевод XI диалога индусской поэмы "Бхагават-гита" сделанный московским санскритологом М.Э. [по-видимому, Михаилом Александровичем Эртелем, историком, сыном писателя А.И. Эртеля]. Сколько мне известно, перевод этого диалога является отрывком уже законченного полного перевода "Махабхараты", до сих пор еще не использованного европейскими учеными. Эта рукопись была прислана Великим Моголом в дар Иоанну Грозному и хранится ныне в Москве в архиве Министерства иностранных дел.

Появление этого перевода на русском языке будет событием не только огромной литературной важности, но и исторической.

Бхагават-гита – это одно из величайших Евангелий человечества, и поэтому его воплощение на русском языке несет такие же откровения духу, какие нес с собой славянский перевод Библии.

"В глазах верующих индусов, – говорит переводчик в предисловии, – это единственный комментарий к Божественной Веде, раскрывающий до дна ее сокровенную сущность. В ней все небесное блаженство и вся земная надежда, все богопознание и весь земной путь верующего. В ней квинтэссенция древней индусской теологии и морали; она кульминационный пункт браманизма. Она вместе и катехизис и Евангелие индуизма. В этом произведении, как в фокусе, сосредоточено все знание, вся теософия, философия, религия и мораль индусов. Еще значительнее эзотерический смысл этой величественной поэмы. В сверкающих символах Бхагават-гиты скрываются все глубочайшие теософские тайны древнеиндусской мудрости, и все это дивное творение является идеальным поучением, которому следовали все индийские учителя, приготовляя трепещущих учеников к великому акту посвящения".

XI диалог, напечатанный в "Вопросах теософии", описывает преображение Кришны, являющегося пред Арджуной в своей Вселенской форме. Это самая экстатическая часть поэмы, в которой для прославления божества найдены самые пламенные слова, когда-либо звучавшие на человеческом языке".

По материалам NewsRu.com
Смотрите также: Общество, Мода, Светская жизнь, Шоу Бизнес, Пикантные новости, Животные, Криминал
 
Читайте также:

В Храме Рождества в Вифлееме подрались священники, не поделившие Божью территорию

Патриарх поздравил Папу и других христианских лидеров, отмечающих Рождество по новому стилю

Духовный лидер иракских католиков считает, что США должны освободить из тюрьмы Тарика Азиза

Старейшим паломником, совершившим хадж, стал 124-летний саудовец

В РПЦ за 2007 год количество приходов возросло на 639 и составило почти 28 тысяч

Украинская православная церковь Московского Патриархата опасается давления государства


Президент Дагестана видит необходимость в создании в республике центров для подготовки исламского духовенства

Ватиканская служба печати не склонна драматизировать словесные нападки "Аль-Каиды" на Папу Римского

Архиепископ Кентерберийский внес ясность в Рождество

Николя Саркози побывал в Ватикане

В Москве к празднику Курбан-байрам представили книгу итальянского этнографа об исламской кухне

Берл Лазар поблагодарил ФСБ

"Болезненные процессы" в Русской православной старообрядческой церкви назвали "раздором"

Духовный лидер крымских татар выступил в поддержку Киевского Патриархата

Изучение религии может стать обязательным в российских школах

В Киргизии избили инициаторов праздничной лотереи, проводившейся на Курбан-Байрам

Католическая церковь может обрести самую юную святую

Верховный Суд РФ оставил без изменения приговор убийцам православного священника Олега Ступичкина

Премия преподобного Саввы впервые вручена в России и США

Мусульман с Курбан-Байрамом поздравили Путин, Зубков, Миронов, Лужков и Берл Лазар

Чеченский паломник скончался во время хаджа и похоронен в Мекке



Рассылки:
  Новости-почтой
  TV-Программа
  Гороскопы
  Job Offers
  Концерты
  Coupons
  Discounts
  Иммиграция
  Business News
  Анекдоты
Многое другое...

News Central Home | News Central Resources | Portal News Resources | Help | Login
  Рейтинг@Mail.ru Russian America Top © 2024 RussianAMERICA Holding
All Rights Reserved • Contact