Russian Boston Home
SpyLOG   Новости    События    Yellow Pages    Объявления    TV/Video    Форум    Чат    Dating    Фотки 
 News Central
В мире
  Политика
  Разное
Бизнес
  Деньги
Общество
  Мода
  Религия
  Светская жизнь
  Шоу Бизнес
  Пикантные новости
  Животные
  Криминал
Спорт
Искусство
  Кино
  Музыка
Авто
Hi-Tech
  Интернет
  Hardware
  SoftNews
Здоровье
Путешествия
Вокруг света
USA
Россия
  
Ресурсы
  Самые последние
  Самые читаемые
Архив
 Другие ресурсы
Все Ресурсы

Рассылки
Газеты
Журналы
ТВ - Online
Радио

Юмор
  Анекдоты
  Игры
  Этикетки
  
Открытки
  Поздравь друга
  
Программа TV
Кино
  Новости кино
  Кинообзоры
  
Музыка
  Радио в internet
  Russian Top
  
Спорт
Web Обзоры Exler.ru
  
Читальный зал
ЭКСпромт - статьи для чайников
Компьютерные игры
Finance News
Автообзоры
Russian America Journal Digest
 Смотрите также
Yellow Pages
Объявления
Чат
Форум
  последнее

Читальный зал
  Стихи
  Проза
  Кулинария

Едем в Америку!
  Иммиграция
  Визы
  Советы

Знакомства
Фотоальбомы
Top Rating
  America TOP
  
 
NEWS CENTRAL >> Искусство

Искусство

В эстонском дубляже мультфильм "Хортон" приобрел антироссийские мотивы: главный злодей говорит с русским акцентом
6:48PM Monday, Apr 14, 2008

Популярный американский мультфильм "Хортон" о слоненке с хорошим слухом после дубляжа на эстонский язык приобрел явные антироссийские мотивы. Как сообщает газета таллинской мэрии "Столица", местная студия звукозаписи Orbital Vox решила дополнить детскую анимацию темой противостояния Эстонии и России, передает Delfi.

Как отмечает издание, отрицательный герой, стервятник Влад, решивший разрушить мирок, разместившийся в одуванчике, говорит с резким русским акцентом, а его речь изобилует характерными для проживающих в Эстонии русских речевыми ошибками. В уста же крохотных жителей цветка, на которых охотится мерзкий стервятник, студия решила вложить парафраз патриотической эстонской песни "Eestlane olla on uhke ja hää".

По словам психолога Юлии Мейер, это стало еще одним свидетельством того, что формирование образа врага становится неотъемлемой частью эстонского общества, и этот процесс распространяется на детей. "Если отгородиться от врага не удается в реальной жизни, это обязательно будет сделано в символическом пространстве - в данном случае, на киноэкране" - считает Мейер.

Отвечая на вопрос "Столицы", почему длинноносый черный стервятник по имени Влад изъясняется по-эстонски "как потенциальная жертва Языковой инспекции", глава отдела дистрибуции фирмы Forum Cinemas Лаури Кааре завил, что на этом настояли заказчики - кинокомпания 20th Century Fox Animation

Кааре пояснил: "Заказывая дубляж, они всегда очень четко оговаривают требования к голосам - от тембра до акцента. Так как образ Влада, очевидно, отсылает к графу Дракуле, то требование русского акцента вполне понятно - ведь известно, что Дракула был славянином - румыном".

В отличие от Лаури Кааре, режиссер дубляжа фильма Вейко Анвельт не считает румын славянами, но он также заверил газету, что американцы настаивали именно на русском акценте. На вопрос о том, не предлагала ли эстонская сторона - с учетом местных особенностей - изменить национальную принадлежность мерзавца, Анвельт ответил: "В этом случае мы бы остались без заказа".

Что касается появления в дубляже известной эстонской песни, Анвельт объяснил это желанием пошутить. По оценке социолога Юхана Кивиряхка, описанная ситуация - не что иное, как удар по интеграции. "Даже поборникам свободы творчества не следует забывать об ответственности" - уверен Кивиряхк.

Подтверждения того, что трактовка образа Влада и появление в дубляже отсылок к Поющей революции было согласовано с американской стороной, получить не удалось. По информации Лаури Кааре, к середине прошлой недели "Хортона" в кинотеатрах Эстонии посмотрели около 50 тысяч человек.

Отметим, своеобразное озвучание стервятника Влада, похоже стало тенденцией. Вот что на страницах своего ЖЖ написал один из пользователей, посмотревший мультфильм на Украине: "Вчера посмотрел мультик Хортон, естественно, в украинском переводе... Дубляж грифа Влада умилил. Все зверушки с экрана говорят на тщательном, а иногда даже рифмованном украинском. А злодей гриф - на ломаном русском суржике. Я рыдал!!" В российском варианте мультфильма, заметим, Влад говорит на литературном русском языке.

Напомним, мультипликационная история слоненка Хортона, спасающего разместившийся на цветке мирок, стала хитом года. Дебют картины в США принес создателям рекордные 45,1 млн долларов. Мультфильм сохранял лидерство в североамериканском прокате на протяжении двух недель. Озвучивали героев картины актеры Джим Кэрри и Стив Карелл. Триумфальные премьеры популярной анимации, снятой по мотивам детской сказки Теодора Гейзеля, прошли во всем мире. Практически везде картина также имела грандиозный успех.

По материалам NewsRu.com
« « Вернуться       Далее » »
Другие новости по теме
  • Хелен Миррен подменила королеву на церемонии спуска на воду круизного лайнера
  • Бунинскую премию 2008 года вручат за автобиографию
  • На фестивале "Встречи в России" впервые вручили премию имени Кирилла Лаврова
  • В Норвегии открылся первый оперный театр
  • Дэнни ДеВито пропишется в Риме
  • Актеры испугались играть в постановке про теракт на Дубровке
  • На Сахалине выйдет букварь на исчезающем уйльтинском языке
  • Кейт Бланшетт родила третьего сына
  • Лидером американского кинопроката стал ремейк слэшера 80-х
  • Двух голливудских фотографов обвинили в поставках наркотиков Хиту Леджеру
  • Вячеслав Тихонов выписан из больницы
  • На выставке в Прадо покажут две обновленные картины Гойи
  • Церетели поставит на Соловках 100-метровую фигуру Христа
  • В России выступит Израильский камерный оркестр
  • Короткометражку "Codehunters" превратят в полнометражный фильм
  • Натали Портман досталась главная роль в "Грозовом перевале"

    Далее » »   Digest | Архив »    
Смотрите также: Искусство, Кино, Музыка
 
Читайте также:

Мировое турне Мадонны стартует в сентябре

Израильский камерный оркестр выступит в Москве 16 апреля на праздновании Дня независимости Израиля

Составлен рейтинг лучших убийц в истории кино

Секс-видео с иконой Голливуда Мэрилин Монро продано за $1,5 млн

На аукционах Sotheby's и Christie's начинаются дни русского искусства

Весенние литературные новинки от издательства "Эксмо": Дина Рубина и Соломон Волков


Хоррор "Школьный бал" выбился в лидеры проката США

В Мадриде шедевр Гойи "Колосс" убрали с выставки: эксперты считают его подделкой

Завершается фестиваль спектаклей-номинантов на театральную премию "Золотая Маска"

В Великобритании впервые публикуют последний неоконченный роман Дюма

В Лондоне открывается ежегодная книжная ярмарка: новинки литературы представят 62 страны

Автор "поттерианы" Джоан Роулинг предстанет перед судом в Нью-Йорке

Надежда Румянцева похоронена на Ваганьковском кладбище

В Москве прощаются с Надеждой Румянцевой

Спенсер Туник готовится к ЧЕ-2008: стадион в Вене будет забит голыми людьми

Сразу два фильма претендуют на лидерство в прокате США

Откровенные признания не помогли Кайли Миноуг добиться успеха в чартах США

Квентин Тарантино на Каннском кинофестивале расскажет, как снимать фильмы

Российский музыкант отказался выступать в Британии из-за введения биометрических виз

Установлен владелец снятого с Sotheby's в 2006 году ордена Ушакова стоимостью $40 тысяч

Звезда "Пианиста" Адриен Броуди сыграет в итальянском фильме ужасов



Рассылки:
  Новости-почтой
  TV-Программа
  Гороскопы
  Job Offers
  Концерты
  Coupons
  Discounts
  Иммиграция
  Business News
  Анекдоты
Многое другое...

News Central Home | News Central Resources | Portal News Resources | Help | Login
  Рейтинг@Mail.ru Russian America Top © 2024 RussianAMERICA Holding
All Rights Reserved • Contact